Foro de Literatura

Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

    Las intermitencias de la muerte-Julieta Clemente

    avatar
    Jonás Cabral


    Posts : 2
    Join date : 27/05/2010
    Age : 77
    Location : Electric Ladyland

    Las intermitencias de la muerte-Julieta Clemente Empty Las intermitencias de la muerte-Julieta Clemente

    Post  Jonás Cabral Tue Aug 10, 2010 10:24 pm

    LAS INTERMITENCIAS DE LA MUERTE.

    Alumna: Julieta Clemente

    Profesora: Alejandra Giacomazzi

    Curso: 3ºC

    Tema: La Muerte.

    Colegio: Instituto Doctor Dalmacio Vélez Sársfield

    En un pais y en un año cuyos datos no son mencionados, ocurre un terrible hecho, el cual paraliza al país entero: la muerte decide dejar de realizar su trabajo, es decir, dejar de matar gente. Esto quería decir que la gente viviría eternamente, lo que generará muchos problemas, ya que se saturarían los hogares para ancianos, al igual que los hospitales y las funerarias se quedarán sin trabajo alguno.

    Argumentación:

    En una familia real, la “Reina Madre”, estaba muy grave de salud, y casi por morir, pero debido a que la muerte estaba de luto, nada pasó:
    “Un treinta y uno de diciembre a las veintitrés horas y cincuenta y nueve minutos de aquel treinta y uno de diciembre nadie sería tan ingenuo para apostar el palo de una cerilla quemada por la vida de la real señora. Perdida cualquier esperanza, rendidos los médicos ante la implacable evidencia, la familia real, jerárquicamente dispuesta alrededor del lecho, esperaba con resignación el último suspiro de la matriarca, tal vez unas palabras, una última sentencia edificante para la formación moral de los amados príncipes sus nietos, tal vez una bella y redonda frase dirigida a la siempre ingrata retentiva de los súbditos futuros. Y después, como si el tiempo se hubiera parado, no sucedió nada. La reina madre no mejoró ni empeoró, se quedó suspendida, balanceándose el frágil cuerpo en el borde de la vida, amenazando a cada instante en caer hace el otro lado, pero atada a éste por un tenue hilo que la muerte, sólo podía ser ella, no se sabe por qué extraño capricho, seguía sosteniendo.” (Página 14/15)

    Ya había pasado un día, y nadie había muerto desde el comienzo del nuevo año
    “La tarde ya estaba muy avanzada cuando comenzó a circular el rumor de que, desde la entrada del nuevo año, más exactamente desde las cero horas de esta día uno de enero en que estamos, no había constancia de que se hubiera producido en el país fallecimiento alguno.” (Página 15)

    Al no morir nadie, las funerarias se quedaban sin trabajo y comenzaban a protestar
    “Como era de esperar, las primeras y formales reclamaciones llegaron de las empresas del negocio funerario.” (Página 29)

    A diferencia de los humanos, los animales morían comúnmente.
    “… que el gobierno decida declarar obligatorios los entierros o la incineración de todos los animales domésticos que fenezcan de muerte natural o por accidente, y que tal entierro o incineración, regulados y aprobados, sean obligatoriamente realizados por la industria funeraria.” (Página 30)

    Los hogares para ancianos, se llenaban, ya que al no morir, cada vez mas personas iban envejeciendo y ya no había lugar.
    “Los hogares para la tercera y cuarta edad..” […] “tampoco tardarán, tal como ya lo habían hecho los hospitales y las funerarias, en dar con la cabeza en el muro de las lamentaciones.” (Página 34)

    Ya que nadie moría, la gente empezó a cancelar sus seguros de vida, para ellos esto no era un beneficio ya que nadie pagaría por un seguro de vida, y ya no tendrían empleo.
    “… miles de cartas estaban entrando en los últimos días en las empresas conteniendo una orden de cancelación inmediata de las pólizas de seguros de vida de los respectivos signatarios.” (Página 38)

    La gente llevaba a sus familiares muertos del otro lado de la frontera así podían morir
    “Mi suegro y mi sobrino han muerto esta noche, los llevamos al otro lado de la frontera, donde la muerte mantiene su actividad.” (Página 56)

    Luego del hecho anterior, todos comenzaron a cruzar las fronteras
    “… cuarenta y ocho horas después comenzaron a llegar informaciones sobre prácticas idénticas que estaban sucediendo en todas las regiones fronterizas.” (Página 57)

    Debido a que la gente escapaba del país para poder morir, el ministro mandó a vigilar el lugar para que nadie pueda salir.
    “… el jefe de gobierno ese mismo día se había reunido discretamente con el ministro del interior con el objetivo de planear la colocación de vigilantes, o espías, en todas las localidades del país, ciudades, pueblos y aldeas, con la misión de comunicarle a las autoridades cualquier movimiento sospechoso de personas afines a pacientes en situación de muerte parada.” (Página 58)

    El plan había funcionado, hasta que los “espías” comenzaron a recibir amenazas
    “Durante dos semanas el plan funcionó mas o menos a la perfeccion…” […] “… de personas de cuya observación habían sido encargados.” (Página 59)

    Apareció un grupo llamado “Maphia” que presionaba al gobierno mediante llamadas telefónicas para que saque la vigilancia y así la gente pueda pasar las fronteras y morir.
    “Solo un grupo de personas amantes del orden…” […] “… gente honesta, en definitiva.” (Página 60)

    Debido a las llamadas que la maphia realizaba, el gobierno decidió sacar por completo a los espías
    “Consideradas las dificultades y recelando hundirse en el tremedal de recursos…” […] “… hasta ver dónde pararían las modas.” (Página 83)

    Llega una carta al director general de televisión que a su vez también llegó al ministro para ser comunicada a todas las personas del país
    “...como de destinatario, lo que no sucede nunca, y estaba en un despacho cuya puerta, cerrada con llave, acababa de ser abierta…” (Página 105)

    Leen la carta que la muerte hizo llegar al director general de televisión
    “… estimado señor…” […] “… en general se cree…”

    La carta que mandó la muerte da mas trabajo a los servicios funerarios
    “…desafío profesional que representará la muerte simultánea y el subsecuente despacho fúnebre de miles de personas en todo el país…” (Página 125)

    La muerte va enviando cartas a toda persona que se acerque su hora de morir
    “Querido señor, lamento comunicarle…” […] “… su atenta servidora, la muerte.”

    A la hora de tener que matar al violonchelista, la muerte no puede/quiere hacerlo
    “Una fuerza ajena…” […] “… desde el propio día de su nacimiento…”

    La muerte estaba resentida con el Estado debido a los fallos de comunicación del Estado
    “…Todavía resentida por los fallos en los sistemas de comunicación del estado…” […] “… ya debería estar muerto…” (Página 181)

    La muerte decide comenzar a entregar las cartas por su cuenta, para lograrlo, se convierte en una muy bella mujer
    “…transformarse la muerte en un ser humano, preferiblemente mujer…” (Página 218)

    La muerte, transformado en mujer, no sabía donde dejar la carta, entonces, decide hacerlo sobre un piano
    “Miró alrededor como si buscara un lugar donde poder dejarla, sobre el piano, sujeta entre las cuerdas…” […] “… en que la cabeza del hombre descansaba…” (Página 250)

    Finalmente, la muerte decide matar al hombre que debió morir hace tiempo ya
    La muerte, y, sin comprender lo que estaba sucediendo, ella que nunca dormía, sintió que el sueño le bajaba suavemente los párpados.” (Página 251)

    Conclusión:
    Lo que creo que éste libro quiere demostrar, es que nadie puede vivir eternamente, que no seríamos nada más, que un problema grave para nosotros mismos, es decir, nadie podrá ni será feliz viviendo eternamente. Lo que el libro quiere decir, creo yo, es que nadie puede burlar a la muerte, que ésta puede hacer lo que tenga ganas, como por ejemplo, se transforma en mujer, y puede ser uno mas de nosotros.

    Julieta Clemente 3 “C” Turno Tarde

      Current date/time is Thu Nov 21, 2024 1:56 pm