En este ensayo, trataré el tema de la mentira en relación a Christopher Boone, y la forma que tiene él de expresar su desentendimiento con esto.
Para tratar este tema en relación al libro, he decidido hacer relación con la enfermedad que afecta a Christopher: el Asperger. He decidido esto, porque el hecho de no saber y no poder mentir, es uno de los problemas de los cuales Christopher padece (así como también el no poder soportar que le mientan). A lo largo del ensayo, nombraré algunos de los síntomas, además del de no poder mentir, que caracterizan a la enfermedad.
Para ampliar el tema a desarrollar, la definición de mentira, la definición que le da Christopher, y al final, diré lo que para mí significa:
• “Una mentira es una declaración realizada por alguien que cree o sospecha que es falsa o parcial, esperando que los oyentes le crean, ocultando siempre la realidad en forma parcial o total. Una cierta oración puede ser una mentira si el interlocutor piensa que es falsa o que oculta parcialmente la verdad. En función de la definición, una mentira puede ser una falsedad genuina o una verdad selectiva, exagerar una verdad o incluso la verdad, si la intención es engañar o causar una acción en contra de los intereses del oyente. Las ficciones, aunque falsas, no se consideran mentiras. Mentir es decir una mentira. A las personas que dicen una mentira, especialmente a aquellas que las dicen frecuentemente, se las califica de mentirosas. Mentir implica un engaño intencionado, consciente, y estudios demuestran que el ser humano tarda más mintiendo que diciendo la verdad. […] También es mentira el acto de la simulación o el fingir. […]. En otras palabras, para mentir no se necesita decir palabra alguna.”
(http://es.wikipedia.org/wiki/Mentira).
• En el libro, Christopher la define de la siguiente manera: “Una mentira es cuando dices que ha pasado algo que no ha pasado. Pero siempre es una sola cosa la que pasa en un momento determinado y en un sitio determinado.” (página 32)
• Para mí, la mentira es el no decir la verdad, el hecho de ocultar u omitir información importante al hablar con alguien. También, se puede llamar mentir, al acto de fingir alguna situación, por ejemplo, decir que estas enfermo/a cuando en verdad simplemente no quieres hacer algo, o hablar con alguien.
“La palabra metáfora significa llevar algo de un sitio a otro […], y es cuando uno describe algo usando una palabra que no es literalmente lo que describe. Es decir, que la palabra metáfora es una metáfora.
Yo creo que debería llamarse mentira porque no hay días de mil demonios y la gente no tiene cadáveres en los armarios. Cuando trato de formarme una imagen en mi cabeza de una de estas frases me siento perdido porque una niña en los ojos de alguien no tiene nada que ver con que algo le guste mucho y te olvidas de lo que la persona decía.” (Página 28)
Aquí Christopher, empieza a hablar sobre las mentiras y las metáforas (las cuales él no entiende) y, al no hacerlo, él cree que son una mentira, ya que él no sabe que decir algo que no es correcto literalmente, no es mentir, pero él lo cree así porque no entiende la diferencia entre una y la otra. Christopher no soporta que le mientan, y es tan así, que él se termina yendo con la madre, porque el padre le miente sobre el asesinato del perro.
“Yo no digo mentiras. Madre solía decir que eso era porque soy buena persona. Pero no es porque sea buena persona. Es porque no sé decir mentiras” (página 32)
En esta parte del libro, Christopher dice más literalmente que no sabe mentir. Christopher cree que no es buena persona, porque no sabe que es ser una buena persona.
“Cuando llegué a casa, Padre estaba sentado a la mesa de la cocina y me había preparado la cena. […] Me dijo:
— ¿Dónde has estado?
Y yo le dije que había salido. Eso se llama una mentira piadosa. Una mentira piadosa no es una mentira en absoluto. Es cuando dices la verdad pero no toda la verdad. Eso significa que todo lo que decimos son mentiras piadosas […] Había dicho una mentira piadosa porque sabía que Padre no quería que hiciera de detective.” (página 69)
Christopher dice algunas “mentiras piadosas” a lo largo de la novela, pero aquí él explica que son. Explica que no las considera mentir, ya que Christopher no sabe mentir, como lo explica en la cita anterior. Además,
“ ‘—De acuerdo, Christopher. Voy a decirte esto una sola vez, y sólo una. No volveré a decírtelo. Por el amor de Dios, mírame cuando te hablo. Mírame. No vas a volver a preguntarle nada a la señora Shears sobre quién mató a ese maldito perro. No vas a hacerle preguntas a nadie sobre quién mató a ese maldito perro. No vas a volver a entrar sin autorización en los jardines de otras personas. Vas a dejar ese ridículo jueguecito del detective desde ahora mismo.’
Yo no dije nada.
Padre dijo:
‘—Voy a hacer que me lo prometas, Christopher. Y ya sabes qué significa que te haga prometerme algo.’
Yo sabía bien qué significa decir que prometes algo. Tienes que decir que nunca más volverás a hacer algo y entonces nunca debes volver a hacerlo, porque eso convertiría la promesa en una mentira.” (página 71)
A partir de aquí, hasta que el padre admite haber matado a Wellington, Christopher queda condicionado a no “meter su nariz en los asuntos de otras personas”, sin que el padre se entere, por eso, él, cuando tiene el día súper bueno, habla con la señora Alexander dice: “Entonces pensé que aquél era un Día Súper Bueno y que aún no había pasado nada especial, así que era posible que hablar con la señora Alexander fuera eso especial que iba a pasar. Y pensé que podía decirme algo sobre Wellington o la señora Shears sin que yo se lo preguntara, o sea que eso no sería romper mi promesa.”. (página 79)Esto indica que Christopher no quería romper la promesa con el padre (porque sería mentir), porque no estaba haciendo de detective (solo charlando), ni le iba a preguntar sobre Wellington a nadie, sino que podía salir el tema como el de una conversación normal.
“Y Padre dijo:
—Christopher, ¿entiendes que te quiero?
Y yo dije que sí, porque querer a alguien es ayudarlo cuando se mete en líos, y cuidar de él, y decirle la verdad, y Padre me ayuda cuando me meto en líos, como cuando vino a la comisaría, y cuida de mí cuando me prepara la comida, y siempre me dice la verdad, lo que significa que me quiere.” (página 116)
Christopher dice que querer a alguien es cuidarlo, protegerlo, ayudarlo cuando lo necesita y siempre decirle la verdad, porque la verdad para un chico como lo es él, es muy importante. A tal punto, que al final, Christopher abandona su casa para irse con la madre.
“Cuando fui al colegio el lunes, Siobhan me preguntó por qué tenía un moretón en un lado de la cara. Dije que Padre estaba enfadado y me había agarrado, así que yo le había pegado y entonces habíamos tenido una pelea. Siobhan preguntó si Padre me había pegado y yo le dije que no lo sabía porque me había alterado mucho y eso había hecho que mi memoria funcionara raro. Y entonces me preguntó si Padre me había pegado porque estaba enfadado. Y yo dije que no me había pegado, que me había agarrado, pero que estaba enfadado. Y Siobhan preguntó si me había agarrado con fuerza y yo dije que sí me había agarrado con fuerza.” (página 121)
Hago referencia a esta parte del libro, para demostrar una vez mas, la incapacidad de mentir que tiene Christopher, porque muy tranquilamente, podría haber dicho que se cayo y se golpeó, pero no sabe mentir. Esa referencia se ve claramente en esta cita, ya que es muy difícil admitir que tu padre te pegó (por más que haya sido una sola vez) y Christopher, aunque no lo dice textualmente, es evidente que sí lo hizo.
“Madre no había tenido un ataque al corazón. Madre no se había muerto. Madre había estado viva todo el tiempo. Y Padre me había mentido sobre eso.
Me esforcé mucho en pensar si había otra explicación, pero no se me ocurrió ninguna.” (página 145)
En esta parte de la novela, Christopher termina de leer las cartas de la madre y se da cuenta de que el padre le había mentido. Al descubrir que la madre no murió y al ver la mentira del padre, Christopher trata de buscar otra respuesta a lo que acababa de leer. Al no conseguirlo, le agarran vómitos y se duerme o se desmaya (en el libro no aclara, solo dice que pasó un largo tiempo antes de que volviera a despertarse) y es tal la sorpresa que cuando llega el padre y lo ve, pasa lo siguiente: “Entonces me puso una mano en el hombro y me volvió sobre un costado y dijo:
—Santo Dios.
Pero no me dolió cuando me tocó, como me pasa normalmente. Le vi tocarme, como si estuviese viendo una película que pasaba en la habitación, pero apenas sentía su mano. Era como sentir el viento en la piel.” (página 146)Aquí el padre encuentra a Christopher en la cama con las cartas y le toca el hombro, cosa que el chico no toleraba (el no dejarse tocar es otro síntoma del Asperger), pero él no lo siente y no reacciona como acostumbra a hacer cada vez que esto pasa (Christopher había agredido a un policía y al padre, además de compañeros del colegio, porque lo tocaban), sino que se queda y no hace nada.
“Entonces me incorporó y me hizo sentarme en un lado de la cama. Me quitó el jersey y la camisa y los dejó sobre la cama. Entonces me hizo levantarme y caminar hasta el baño. Yo no grité. Y no luché. Y no le pegué.” (página 148)
Aquí sigue todo el estado de shock que tenia Christopher y acá se ve el grado que alcanzó ese estado ya que, si ni siquiera soportaba que lo toquen, se supone que si lo agarra debería ser peor, pero esa tan traumado que ni reacciona, se queda tranquilo, pensando en lo que había leído en las cartas de la madre.
“—Mira, a lo mejor no debería decirte esto, pero... quiero que sepas que puedes confiar en mí. Y... vale, a lo mejor no digo siempre la verdad. Dios sabe que lo intento, Christopher, Dios sabe que lo hago, pero... La vida es difícil, ya lo sabes. Joder, es durísimo decir la verdad todo el tiempo. A veces es imposible. Y quiero que sepas que lo estoy intentando, que de verdad lo estoy haciendo. Y quizás éste no sea un buen momento para decirte esto, y sé que no va a gustarte, pero... Tienes que saber que a partir de ahora voy a decirte la verdad. Acerca de todo. Porque... si uno no dice la verdad ahora, entonces más tarde... más tarde duele todavía más. Así que...
Padre se frotó la cara con las manos y se tironeó de la barbilla con los dedos y se quedó mirando la pared. Yo lo veía por el rabillo del ojo. Y él dijo:
—Yo maté a Wellington, Christopher.” (página 154)
El padre, luego de que Christopher descubra su mentira sobre su madre, se da cuenta de lo importante que es la verdad para Christopher, y trata de remendar su error. Pero se da cuenta de que la única forma que tiene de que el chico vuelva a confiar en él, es diciéndole siempre la verdad, entonces decide contarle lo del perro. Pero, el remedio fue peor que la enfermedad, y Christopher lo empuja de la cama, muy enojado por todas las mentiras que le había dicho, y todo lo que le ocultó.
“Tenía que salir de la casa. Padre había asesinado a Wellington. Eso significaba que podía asesinarme a mí, porque no podía confiar en él, incluso aunque hubiera dicho «Confía en mí», porque me había contado una mentira sobre algo muy importante.” (página 156)
Esta es la decisión más importante de Christopher, ya que él decide abandonar al padre, y marcharse, por miedo a que el padre lo asesine como lo hizo con el perro. Es muy importante esto, porque luego lo va a llevar a luchar contra sus limitaciones para ir con la madre.
En principio no sabe bien donde va a ir, pero termina decidiendo ir con la madre, porque a pesar de que lo abandonó, ella siempre le escribía cartas (aunque el padre no se las daba), le mandaba una por semana.
“Me doy cuenta de que he dicho una mentira en el Capítulo 13, al decir «Yo no sé contar chistes ni hacer juegos de palabras», porque sí que sé contar 3 chistes, porque los entiendo, y uno de ellos es sobre una vaca. Siobhan me dijo que no tenía que volver atrás y cambiar lo que escribí en el Capítulo 13 porque no importa, porque no es una mentira, tan sólo una aclaración.” (página 177)
Aquí se ve claramente que Christopher no sabe bien lo que es una mentira, aunque después termina diciendo que es una aclaración, no una mentira.
“…tenía la tarjeta del cajero de Padre en el bolsillo y era ilegal robar cosas, pero él era un policía o sea que tenía que decirle la verdad, así que dije:
—Tengo una tarjeta de cajero automático. —Y la saqué del bolsillo y se la enseñé.
Y eso fue una mentira piadosa.
Pero el policía dijo:
—¿Es tuya esa tarjeta?
Y entonces pensé que podía arrestarme, y dije:
—No, es de Padre.
—¿De Padre? —dijo.
Y yo dije:
—Sí, de Padre.
Y él dijo:
—Vale —pero lo dijo muy despacio y apretándose la nariz con el pulgar y el índice.
Y yo dije:
—Me dijo el número. —Lo cual era otra mentira piadosa.” (página 186)
En este diálogo con el policía en la estación de trenes de Swindon, Christopher dice algunas “mentiras piadosas”, aunque el policía no hizo mucho caso a que el chico tenga la tarjeta del padre.
Normalmente no me imagino cosas que no están pasando, porque es una mentira y me hace tener miedo, pero era mejor que ver los trenes entrar y salir de la estación porque eso me hacía tener más miedo aún. (página 220)
Christopher expresa su temor a mentir y que le mientan, motivo que lo hizo abandonar su casa en Swindon, para irse a Londres con la madre.
Para concluir con este ensayo, tendría que retomar los temas planteados al principio, y creo que la mejor manera de hacerlo, es con una definición de mentira con respecto a la enfermedad de la que trata la novela: el Asperger. Al menos en este caso, la mentira esta muy mal vista por el personaje, pero esto es porque él no las entiende, al igual que las metáforas o las ironías. Quedaría como conclusión que la persona con Asperger, al no entender como hablamos, se aísla socialmente, y debería ser nuestra responsabilidad integrarlos a la sociedad. Yo se que esto nada tiene que ver con el tópico en cuestión (la mentira en relación al Asperger), pero me pareció una buena forma de cerrar el ensayo sobre el libro.
Para tratar este tema en relación al libro, he decidido hacer relación con la enfermedad que afecta a Christopher: el Asperger. He decidido esto, porque el hecho de no saber y no poder mentir, es uno de los problemas de los cuales Christopher padece (así como también el no poder soportar que le mientan). A lo largo del ensayo, nombraré algunos de los síntomas, además del de no poder mentir, que caracterizan a la enfermedad.
Para ampliar el tema a desarrollar, la definición de mentira, la definición que le da Christopher, y al final, diré lo que para mí significa:
• “Una mentira es una declaración realizada por alguien que cree o sospecha que es falsa o parcial, esperando que los oyentes le crean, ocultando siempre la realidad en forma parcial o total. Una cierta oración puede ser una mentira si el interlocutor piensa que es falsa o que oculta parcialmente la verdad. En función de la definición, una mentira puede ser una falsedad genuina o una verdad selectiva, exagerar una verdad o incluso la verdad, si la intención es engañar o causar una acción en contra de los intereses del oyente. Las ficciones, aunque falsas, no se consideran mentiras. Mentir es decir una mentira. A las personas que dicen una mentira, especialmente a aquellas que las dicen frecuentemente, se las califica de mentirosas. Mentir implica un engaño intencionado, consciente, y estudios demuestran que el ser humano tarda más mintiendo que diciendo la verdad. […] También es mentira el acto de la simulación o el fingir. […]. En otras palabras, para mentir no se necesita decir palabra alguna.”
(http://es.wikipedia.org/wiki/Mentira).
• En el libro, Christopher la define de la siguiente manera: “Una mentira es cuando dices que ha pasado algo que no ha pasado. Pero siempre es una sola cosa la que pasa en un momento determinado y en un sitio determinado.” (página 32)
• Para mí, la mentira es el no decir la verdad, el hecho de ocultar u omitir información importante al hablar con alguien. También, se puede llamar mentir, al acto de fingir alguna situación, por ejemplo, decir que estas enfermo/a cuando en verdad simplemente no quieres hacer algo, o hablar con alguien.
“La palabra metáfora significa llevar algo de un sitio a otro […], y es cuando uno describe algo usando una palabra que no es literalmente lo que describe. Es decir, que la palabra metáfora es una metáfora.
Yo creo que debería llamarse mentira porque no hay días de mil demonios y la gente no tiene cadáveres en los armarios. Cuando trato de formarme una imagen en mi cabeza de una de estas frases me siento perdido porque una niña en los ojos de alguien no tiene nada que ver con que algo le guste mucho y te olvidas de lo que la persona decía.” (Página 28)
Aquí Christopher, empieza a hablar sobre las mentiras y las metáforas (las cuales él no entiende) y, al no hacerlo, él cree que son una mentira, ya que él no sabe que decir algo que no es correcto literalmente, no es mentir, pero él lo cree así porque no entiende la diferencia entre una y la otra. Christopher no soporta que le mientan, y es tan así, que él se termina yendo con la madre, porque el padre le miente sobre el asesinato del perro.
“Yo no digo mentiras. Madre solía decir que eso era porque soy buena persona. Pero no es porque sea buena persona. Es porque no sé decir mentiras” (página 32)
En esta parte del libro, Christopher dice más literalmente que no sabe mentir. Christopher cree que no es buena persona, porque no sabe que es ser una buena persona.
“Cuando llegué a casa, Padre estaba sentado a la mesa de la cocina y me había preparado la cena. […] Me dijo:
— ¿Dónde has estado?
Y yo le dije que había salido. Eso se llama una mentira piadosa. Una mentira piadosa no es una mentira en absoluto. Es cuando dices la verdad pero no toda la verdad. Eso significa que todo lo que decimos son mentiras piadosas […] Había dicho una mentira piadosa porque sabía que Padre no quería que hiciera de detective.” (página 69)
Christopher dice algunas “mentiras piadosas” a lo largo de la novela, pero aquí él explica que son. Explica que no las considera mentir, ya que Christopher no sabe mentir, como lo explica en la cita anterior. Además,
“ ‘—De acuerdo, Christopher. Voy a decirte esto una sola vez, y sólo una. No volveré a decírtelo. Por el amor de Dios, mírame cuando te hablo. Mírame. No vas a volver a preguntarle nada a la señora Shears sobre quién mató a ese maldito perro. No vas a hacerle preguntas a nadie sobre quién mató a ese maldito perro. No vas a volver a entrar sin autorización en los jardines de otras personas. Vas a dejar ese ridículo jueguecito del detective desde ahora mismo.’
Yo no dije nada.
Padre dijo:
‘—Voy a hacer que me lo prometas, Christopher. Y ya sabes qué significa que te haga prometerme algo.’
Yo sabía bien qué significa decir que prometes algo. Tienes que decir que nunca más volverás a hacer algo y entonces nunca debes volver a hacerlo, porque eso convertiría la promesa en una mentira.” (página 71)
A partir de aquí, hasta que el padre admite haber matado a Wellington, Christopher queda condicionado a no “meter su nariz en los asuntos de otras personas”, sin que el padre se entere, por eso, él, cuando tiene el día súper bueno, habla con la señora Alexander dice: “Entonces pensé que aquél era un Día Súper Bueno y que aún no había pasado nada especial, así que era posible que hablar con la señora Alexander fuera eso especial que iba a pasar. Y pensé que podía decirme algo sobre Wellington o la señora Shears sin que yo se lo preguntara, o sea que eso no sería romper mi promesa.”. (página 79)Esto indica que Christopher no quería romper la promesa con el padre (porque sería mentir), porque no estaba haciendo de detective (solo charlando), ni le iba a preguntar sobre Wellington a nadie, sino que podía salir el tema como el de una conversación normal.
“Y Padre dijo:
—Christopher, ¿entiendes que te quiero?
Y yo dije que sí, porque querer a alguien es ayudarlo cuando se mete en líos, y cuidar de él, y decirle la verdad, y Padre me ayuda cuando me meto en líos, como cuando vino a la comisaría, y cuida de mí cuando me prepara la comida, y siempre me dice la verdad, lo que significa que me quiere.” (página 116)
Christopher dice que querer a alguien es cuidarlo, protegerlo, ayudarlo cuando lo necesita y siempre decirle la verdad, porque la verdad para un chico como lo es él, es muy importante. A tal punto, que al final, Christopher abandona su casa para irse con la madre.
“Cuando fui al colegio el lunes, Siobhan me preguntó por qué tenía un moretón en un lado de la cara. Dije que Padre estaba enfadado y me había agarrado, así que yo le había pegado y entonces habíamos tenido una pelea. Siobhan preguntó si Padre me había pegado y yo le dije que no lo sabía porque me había alterado mucho y eso había hecho que mi memoria funcionara raro. Y entonces me preguntó si Padre me había pegado porque estaba enfadado. Y yo dije que no me había pegado, que me había agarrado, pero que estaba enfadado. Y Siobhan preguntó si me había agarrado con fuerza y yo dije que sí me había agarrado con fuerza.” (página 121)
Hago referencia a esta parte del libro, para demostrar una vez mas, la incapacidad de mentir que tiene Christopher, porque muy tranquilamente, podría haber dicho que se cayo y se golpeó, pero no sabe mentir. Esa referencia se ve claramente en esta cita, ya que es muy difícil admitir que tu padre te pegó (por más que haya sido una sola vez) y Christopher, aunque no lo dice textualmente, es evidente que sí lo hizo.
“Madre no había tenido un ataque al corazón. Madre no se había muerto. Madre había estado viva todo el tiempo. Y Padre me había mentido sobre eso.
Me esforcé mucho en pensar si había otra explicación, pero no se me ocurrió ninguna.” (página 145)
En esta parte de la novela, Christopher termina de leer las cartas de la madre y se da cuenta de que el padre le había mentido. Al descubrir que la madre no murió y al ver la mentira del padre, Christopher trata de buscar otra respuesta a lo que acababa de leer. Al no conseguirlo, le agarran vómitos y se duerme o se desmaya (en el libro no aclara, solo dice que pasó un largo tiempo antes de que volviera a despertarse) y es tal la sorpresa que cuando llega el padre y lo ve, pasa lo siguiente: “Entonces me puso una mano en el hombro y me volvió sobre un costado y dijo:
—Santo Dios.
Pero no me dolió cuando me tocó, como me pasa normalmente. Le vi tocarme, como si estuviese viendo una película que pasaba en la habitación, pero apenas sentía su mano. Era como sentir el viento en la piel.” (página 146)Aquí el padre encuentra a Christopher en la cama con las cartas y le toca el hombro, cosa que el chico no toleraba (el no dejarse tocar es otro síntoma del Asperger), pero él no lo siente y no reacciona como acostumbra a hacer cada vez que esto pasa (Christopher había agredido a un policía y al padre, además de compañeros del colegio, porque lo tocaban), sino que se queda y no hace nada.
“Entonces me incorporó y me hizo sentarme en un lado de la cama. Me quitó el jersey y la camisa y los dejó sobre la cama. Entonces me hizo levantarme y caminar hasta el baño. Yo no grité. Y no luché. Y no le pegué.” (página 148)
Aquí sigue todo el estado de shock que tenia Christopher y acá se ve el grado que alcanzó ese estado ya que, si ni siquiera soportaba que lo toquen, se supone que si lo agarra debería ser peor, pero esa tan traumado que ni reacciona, se queda tranquilo, pensando en lo que había leído en las cartas de la madre.
“—Mira, a lo mejor no debería decirte esto, pero... quiero que sepas que puedes confiar en mí. Y... vale, a lo mejor no digo siempre la verdad. Dios sabe que lo intento, Christopher, Dios sabe que lo hago, pero... La vida es difícil, ya lo sabes. Joder, es durísimo decir la verdad todo el tiempo. A veces es imposible. Y quiero que sepas que lo estoy intentando, que de verdad lo estoy haciendo. Y quizás éste no sea un buen momento para decirte esto, y sé que no va a gustarte, pero... Tienes que saber que a partir de ahora voy a decirte la verdad. Acerca de todo. Porque... si uno no dice la verdad ahora, entonces más tarde... más tarde duele todavía más. Así que...
Padre se frotó la cara con las manos y se tironeó de la barbilla con los dedos y se quedó mirando la pared. Yo lo veía por el rabillo del ojo. Y él dijo:
—Yo maté a Wellington, Christopher.” (página 154)
El padre, luego de que Christopher descubra su mentira sobre su madre, se da cuenta de lo importante que es la verdad para Christopher, y trata de remendar su error. Pero se da cuenta de que la única forma que tiene de que el chico vuelva a confiar en él, es diciéndole siempre la verdad, entonces decide contarle lo del perro. Pero, el remedio fue peor que la enfermedad, y Christopher lo empuja de la cama, muy enojado por todas las mentiras que le había dicho, y todo lo que le ocultó.
“Tenía que salir de la casa. Padre había asesinado a Wellington. Eso significaba que podía asesinarme a mí, porque no podía confiar en él, incluso aunque hubiera dicho «Confía en mí», porque me había contado una mentira sobre algo muy importante.” (página 156)
Esta es la decisión más importante de Christopher, ya que él decide abandonar al padre, y marcharse, por miedo a que el padre lo asesine como lo hizo con el perro. Es muy importante esto, porque luego lo va a llevar a luchar contra sus limitaciones para ir con la madre.
En principio no sabe bien donde va a ir, pero termina decidiendo ir con la madre, porque a pesar de que lo abandonó, ella siempre le escribía cartas (aunque el padre no se las daba), le mandaba una por semana.
“Me doy cuenta de que he dicho una mentira en el Capítulo 13, al decir «Yo no sé contar chistes ni hacer juegos de palabras», porque sí que sé contar 3 chistes, porque los entiendo, y uno de ellos es sobre una vaca. Siobhan me dijo que no tenía que volver atrás y cambiar lo que escribí en el Capítulo 13 porque no importa, porque no es una mentira, tan sólo una aclaración.” (página 177)
Aquí se ve claramente que Christopher no sabe bien lo que es una mentira, aunque después termina diciendo que es una aclaración, no una mentira.
“…tenía la tarjeta del cajero de Padre en el bolsillo y era ilegal robar cosas, pero él era un policía o sea que tenía que decirle la verdad, así que dije:
—Tengo una tarjeta de cajero automático. —Y la saqué del bolsillo y se la enseñé.
Y eso fue una mentira piadosa.
Pero el policía dijo:
—¿Es tuya esa tarjeta?
Y entonces pensé que podía arrestarme, y dije:
—No, es de Padre.
—¿De Padre? —dijo.
Y yo dije:
—Sí, de Padre.
Y él dijo:
—Vale —pero lo dijo muy despacio y apretándose la nariz con el pulgar y el índice.
Y yo dije:
—Me dijo el número. —Lo cual era otra mentira piadosa.” (página 186)
En este diálogo con el policía en la estación de trenes de Swindon, Christopher dice algunas “mentiras piadosas”, aunque el policía no hizo mucho caso a que el chico tenga la tarjeta del padre.
Normalmente no me imagino cosas que no están pasando, porque es una mentira y me hace tener miedo, pero era mejor que ver los trenes entrar y salir de la estación porque eso me hacía tener más miedo aún. (página 220)
Christopher expresa su temor a mentir y que le mientan, motivo que lo hizo abandonar su casa en Swindon, para irse a Londres con la madre.
Para concluir con este ensayo, tendría que retomar los temas planteados al principio, y creo que la mejor manera de hacerlo, es con una definición de mentira con respecto a la enfermedad de la que trata la novela: el Asperger. Al menos en este caso, la mentira esta muy mal vista por el personaje, pero esto es porque él no las entiende, al igual que las metáforas o las ironías. Quedaría como conclusión que la persona con Asperger, al no entender como hablamos, se aísla socialmente, y debería ser nuestra responsabilidad integrarlos a la sociedad. Yo se que esto nada tiene que ver con el tópico en cuestión (la mentira en relación al Asperger), pero me pareció una buena forma de cerrar el ensayo sobre el libro.