Foro de Literatura

Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

    Ficciones (J.L.Borges)- Laura Rueda / 2ºC- IDVS (versión más prolija)

    avatar
    lrueda


    Posts : 3
    Join date : 08/04/2010

    Ficciones (J.L.Borges)- Laura Rueda / 2ºC- IDVS (versión más prolija) Empty Ficciones (J.L.Borges)- Laura Rueda / 2ºC- IDVS (versión más prolija)

    Post  lrueda Mon Aug 23, 2010 2:53 am

    Alumna: Laura Rueda
    Curso: 2ºD
    Colegio: Dalmacio Vélez Sarfield


    Ficciones
    Jorge Luis Borges


    Borges reúne en ficciones dos libros escritos anteriormente: El jardín de senderos que se bifurcan, escrito entre 1941 y Artificios de 1944.

    -Tlön Uqbar, Orbis Tertius

    El cuento relata que existe un mundo imaginario, Tlön, que se puede conocer a través de un capítulo de un volumen de la enciclopedia The Anglo-American Cyclopaedia, y después, a través del tomo decimoprimero, de Orbis Tertius, la enciclopedia de ese mundo, y finalmente mediante la misma Orbis Tertius completa. En es un mundo completamente distinto al que vivimos actualmente. En él, los sustantivos no existen, o se forman por acumulación de adjetivos.. Tlön es un producto de una sociedad secreta de eruditos y científicos financiados por un hombre rico. El narrador nos explica el surgimiento del mundo suministrando nuevos datos sobre Tlön, hasta que se descubre la enciclopedia Orbis Tertius en su integridad. Tlön invade nuestro universo como una fuerza irresistible, incluso en las escuelas. "Han sido reformadas la numismática, la farmacología y la arqueología. Entiendo que la biología y las matemáticas aguardan también su avatar...".
    A lo largo del cuento se enumeran situaciones de las diferentes escuelas de Tlön. En una de ellas se niega el tiempo, en otra se considera que ha transcurrido ya todo el tiempo y que la vida es sólo reflejo, en otra que solo es verdad lo que sucede cada trescientas noches, en otra que mientras dormimos aquí, estamos despiertos en otro lado.
    Borges termina el cuento diciendo que "si nuestras previsiones no fallan, de aquí a cien años alguien descubrirá los cien tomos de la Segunda Enciclopedia de Tlön y "El mundo será Tlön".

    Recursos:
    “Habría que admitir asimismo que las nueve monedas son una sola” SINÉCDOQUE
    “La aguja azul anhelaba el norte magnético” METÁFORA
    “El mundo será Tlön” SINÉCDOQUE
    “Sentí un vértigo asombrado y ligero que no describiré” SINESTESIA
    “No es nisiquiera el fantasma que ya era entonces” METÁFORA
    “Que ese sujeto indivisible es cada uno de nosotros” SINÉCDOQUE
    “Casi inmediatamente la realidad cedió en más de un punto”METÁFORA

    -Pierre Menard, autor del Quijote
    Como comienzo del cuento, aparece la protesta de un crítico, denunciando que se haya omitido de una lista de autores al escritor Pierre Menard.
    Pierre Menard es un oscuro escritor francés que falleció recientemente, cuyo mayor logro fue escribir, en el siglo XIX, los capítulos noveno y trigésimo octavo de la primera parte del Quijote, y un fragmento del capítulo veintidós. Los capítulos son iguales, en cada palabra y cada coma, a los escritos originalmente por Cervantes. Sin embargo no son una copia “No quería componer otro Quijote –lo cual es fácil- sino el Quijote”.
    Pierre Menard inicialmente quería ser Miguel de Cervantes, en los años 30, "saber el español, recuperar la fe católica, guerrear contra los moros o contra el turco, olvidar la historia de Europa entre los años de 1602 y de 1918". Pero la descartó.
    Él (Pierre Menard) dejó una carta, al crítico, relatando todo que pasó para escribir su obra, y por qué la escribió. Incluso, el crítico considera muy superior la versión de Menard a la del autor español, "a pesar de los obstáculos, el fragmentario Quijote de Menard es más sutil e infinitamente más rico, que el de Cervantes". Hacia el final del cuento el crítico alaba la tarea de Menard asegurando que implementó una técnica nueva, que “puebla de aventura los libros más calmosos”.

    Recursos:
    “…con la idea primaria de que todas las épocas son iguales o de que son distintas” ANTÍTESIS
    “Esa técnica puebla de aventura los libros más calmosos” METÁFORA
    “No hay ejercicio intelectual que no sea finalmente inútil” SINÉCDOQUE

    -Las ruinas circulares
    El cuento relata la historia fantástica de un hombre que sueña con otro hombre “Quería soñar un hombre, quería soñarlo con integridad minuciosa e imponerlo a la realidad”. El personaje no tiene nombre ni descripción física, la única característica es ser un mágico. Él va hasta las ruinas de un antiguo templo, con forma circular, para soñar conscientemente con un ser humano perfecto, y llegar al extremo de vivir para soñar “el arroz y las frutas de su tributo eran pábulo suficiente para su cuerpo, consagrado a la única tarea de dormir y soñar”.
    El hombre idealiza al otro hombre como un ser modelo. Lo instruye con los conocimientos eruditos del mundo y disfruta de su contemplación “Pensaba: ahora estaré con mi hijo. O, más raramente: El hijo que he engendrado me espera y no existirá si no voy”. Pero, en un determinado momento el soñador despierta y su creación desaparece.
    Él hace otra tentativa y cuando alcanza su propósito, éste se disipa nuevamente. Sufre enormemente con el ocurrido y en medio a ese sufrimiento descubre que él mismo, el soñador, no tiene realidad. El soñador es también producto imaginario de otro ser “con alivio, con humillación, con terror, comprendió que él también era una apariencia, que otro estaba soñándolo.”
    El cuento parece dar a entender que la ficción y el sueño es lo real y que las mentalidades crean el mundo.

    Recursos:
    “Les entrega su vida” METÁFORA
    “En los entresueños del alba” METÁFORA

    -La lotería en Babilonia
    En "La lotería en Babilonia", un sorteo que empieza con premios pecuniarios acaba al correr de los años decidiendo la suerte de los hombres, de la humanidad entera, mediante sorteos secretos e ignotos cuya celebración y sentido nadie puede ya conocer.
    La lotería, un juego de azar, dotaba a la vida cotidiana de las personas con una cuota de esperanza. Ella determinaba la suerte -felicidad o desgracia- de cada persona; hacía que los hombres abrigaran esperanzas de ganar. Con el paso del tiempo y por una serie de situaciones aparentemente injustas, se creyó necesario extender el azar a todas las actividades; entonces aparece la Compañía, organización de carácter "eclesiástico y metafísico", que regula las leyes que rigen el azar. De ese modo la vida entera de Babilonia se organiza alrededor de una pasión: el riesgo, la expectativa ante lo que le depara la suerte lejos de una orden de causas y efectos, de una conducta coherente de premios y castigos.
    Sin embargo, los babilonios "devotos de la lógica", se abocaron a una teoría general de los juegos que fue complejizando la vida.
    Como todo juego de azar, se rige por las leyes de probabilidad. Ahora bien, para que esas leyes pudieran cumplirse y ser conocidas por el hombre, se requiere de un tiempo infinito de que el hombre no dispone. El habitante de Babilonia imagina que hay Alguien que dicta esas leyes arbitrarias. Hay diversas opciones de interpretación: la Compañía es eterna, o, al contrario, no existe y no existió nunca , y Babilonia es un infinito juego de azares como el mundo.

    Recursos:
    “…una indignada agitación, cuyo recuerdo no han desdibujado los años” METÁFORA
    “No hay europeo que no sea un escritor” SINÉCDOQUE
    “Los personajes son de vasta fortuna y antigua sangre” METÁFORA
    “Sospechamos que no suele visitar la literatura” METÁFORA
    “Babilonia no es otra cosa que un infinito juego de azares” SINÉCDOQUE
    “Algunos obstinados no comprendieron, (o simularon no comprender)” POLÍPTOTON

    -Examen de la obra de Herbert Quain
    El cuento habla de April March, una novela de Quain a la que califica de "regresiva y ramificada". April March se empieza a leer por el último capítulo, para retroceder hasta el primero. En cada paso aparecen muchas variantes, y hay un capítulo tres, tres capítulos dos, y nueve capítulos uno. En cada uno de los casos, cambia el género de la novela, que pasa a ser de simbólica a sobrenatural, policial, psicológica, comunista, anticomunista, etc.


    Recursos:
    “Se que sus libros anhelan demasiado el asombro” METÁFORA
    “…la muerte precede al nacimiento y la cicatriz a la herida y la herida al golpe”CONCATENACIÓN
    “de esas novelas, una es de carácter simbólico, otra, sobrenatural, otra, policial, otra, psicológica; otra comunista; otra, anticomunista, etcétera” ENUMERACIÓN

    -La Biblioteca de Babel
    En "La Biblioteca de Babel" se habla de una biblioteca que representa al universo y de unos libros que representan a los hombres. Todo esto es la obra de un Dios con diversos pisos, un número interminable de galerías hexagonales y de anaqueles. Está llena de libros, los cuales constan de elementos iguales como el espacio, el punto, la coma, las veintidós letras. De todos modos, no hay dos libros idénticos. Son únicos e irremplazables. Esto lo podemos relacionar con lo que sucede con "los hechos" ya que algunas cosas o características permanecen constantes, pero igualmente, nunca será el mismo, sobre todo teniendo en cuenta que las personas cambian incesantemente. “cuando se proclamó que la biblioteca abarcaba todos los libros, la primera impresión fue de extravagante felicidad… … no había problema personal o mundial cuya elocuente solución no existiera: en algún hexágono”
    "La biblioteca es ilimitada y periódica". Sabemos, porque desde un principio lo afirma, que al referirse a la Biblioteca, quiere decir que es el universo, compuesto por infinitos "libros" (hombres). En un momento el cuento trata sobre la justificación “Si el honor y la sabiduría y la felicidad no son para mi, que sean para otros. Que el cielo exista, aunque mi lugar sea el infierno”
    Babel, significa en hebreo Babilonia. Esta ciudad se hizo célebre por la famosa "Torre de Babel". Según las Sagradas Escrituras, esta construcción había sido levantada por los descendientes de Noé a orillas del Éufrates con el fin de escalar el cielo. Este atrevimiento habría sido castigado por Dios mediante la confusión de lenguas. Vemos en el texto una clara referencia a la diversidad de lenguas y a los innumerables idiomas que se hallan fuera del alcance de los humanos.
    Finalmente, en el cuento aparece una reflexión sobre el destino de las personas: "..sospecho que la especie humana -la única- está por extinguirse y que la Biblioteca perdurará.. "

    Recursos:
    “Para percibir la distancia que hay entre lo divino y lo humano”ANTÍTESIS
    “libros impenetrables” METÁFORA
    “Mi soledad se alegra con esa elegante esperanza”SINESTESIA
    “A la desaforada esperanza, sucedió, como es natural, una depresión excesiva.” ANTÍTESIS
    “He peregrinado en busca de un libro, acaso de un catálogo de catálogos”
    “Quizá me engañen la vejez y el temor” METÁFORA

    -El jardín de los senderos que se bifurcan
    El personaje principal del cuento es un chino que se encuentra en Inglaterra con la intención de hacer contacto con un individuo de Apellido Albert. Ante la llegada inesperada delasiático a su hogar, el británico, hombre culto fascinado por la cultura oriental, le describe al visitante sus conocimientos acerca de un filósofo chino que escribió un libro llamado el jardín de los senderos que se bifurcan. Según el pensador mencionado, la realidad no es única, sino que existen infinitas realidades paralelas unas respecto de otras. Todo es como una serie de caminos que se bifurcan incesantemente. Entonces, nuestro protagonista percibe que en la casa de su anfitrión hay un laberinto, del cual parecen provenir voces e imágenes. Entonces, imprevistamente, extrae un arma de entre sus ropas y con ella ultima a Albert. La explicación la encontramos en que el chino es un espía pagado porel gobierno de la Alemania Nazi,el cual le ha encargado que indiquequé ciudad es más a propósito para ser bombardeada por los aviones germanos.
    Yu Tsun, espía y protagonista de la historia, debe transmitir el nombre de una ciudad a los oficiales alemanes. Acosado por el implacable capitán Richard Madden, decide comunicar su mensaje matando al sabio sinólogo Stephen Albert, porque su apellido es igual al nombre de la ciudad que los alemanes tienen que atacar. Así, cuando los diarios británicos publicasen la noticia del asesinato de Albert en manos de un desconocido, los alemanes recibirían el mensaje. Yu Tsun encuentra la dirección de la casa de Albert en la guía telefónica y, una vez allí, por obra de una fortuita coincidencia borgeana, Albert reconoce a Yu Tsun como el bisnieto de Ts'ui Pên, un astrólogo chino que ha escrito un libro extraordinario: El Jardín de Senderos que se Bifurcan.

    Recursos:
    “Me incorporé sin ruido, en una inútil perfección de silencio” METÁFORA
    “De esa debilidad saqué fuerzas que no me abandonaron” ANTÍTESIS
    “Una lámpara ilustraba el andén”SINESTESIA
    “…todas las cosas le suceden a uno precisamente, precisamente ahora” POLÍPTOTON
    “Pero la mano de un forastero lo asesinó”SINÉCDOQUE
    “La música venía del pabellón, la música era china”POLÍPTOTON
    “un invisible laberinto de tiempo” METÁFORA
    “ambos pueden salvarse, ambos pueden morir” ANTÍTESIS


    Artificios

    -Funes el memorioso

    El cuento relata la historia de Ireneo Funes, un hombre que tras sufrir un accidente adquiere la propiedad de recordar todo ("Nosotros, de un vistazo, percibimos tres copas en una mesa; Funes, todos los vástagos y racimos y frutos que comprende una parra. Sabía las formas de las nubes australes del amanecer del treinta de abril de mil ochocientos ochenta y dos y podía compararlas en el recuerdo con las vetas de un libro en pasta española que sólo había mirado una vez y con las líneas de la espuma que un remo levantó en el Río Negro la víspera de la acción del Quebracho. Esos recuerdos no eran simples; cada imagen estaba ligada a sensaciones musculares, térmicas, etc. Podía reconstruir todos los sueños, todos los entresueños. Dos o tres veces había reconstruido un día entero; no había dudado nunca, pero cada reconstrucción había requerido un día entero.")
    Borges dice al comienzo que el cuento es "una larga metáfora del insomnio".

    Recursos:
    “Lo que hace un hombre es como si lo hicieran todos los hombres” SINÉCDOQUE
    “La recelosa claridad de la madrugada entró por el patio de tierra” ANIMIZACIÓN
    “Ahora era nadie” ANTÍTESIS
    “Una suerte de honor sagrado impide a algunos fieles la ejecución del simplísimo rito”HIPÉRBATON

    -La forma de la espada
    En este cuento se relata la historia de un personaje irlandés, con un pasado revolucionario luchando por la independencia de su país; Borges hace que este personaje cuente su historia por si mismo, a un interlocutor, que es Borges.
    En este caso el relato es contado al revés; es la historia de una traición, en la cual el victimario de hace pasar por la víctima: “… lo que hace un hombre, es como si lo hicieran todos los hombres, por eso no es injusto que una desobediencia en un jardín contamine al género humano”

    Recursos:

    “Huímos, entre la noche agujereada de incendios”SINESTESIA
    “Enérgica flacura” METÁFORA
    “cicatriz rencorosa”ANIMIZACIÓN
    “El museo y la enorme biblioteca usurpaban la planta baja”METÁFORA
    “Cualquier hombre es todos los hombres” SINÉCDOQUE
    “Llevo escrita en la cara la marca de mi infamia” METÁFORA


    -Tema del traidor y del héroe

    La historia comienza con el narrador que discute una idea que él ha tenido para una historia. Él comienza casi inmediatamente a completar los detalles. El resto de la historia se toma con la descripción del narrador. Un investigador está escribiendo un libro en un héroe revolucionario llamado Fergus Kilpatrik, alrededor de un siglo después de su asesinato. Es la historia de algunos rebeldes irlandeses, uno de ellos, Kilpatrik, ha confesado a traicionar su movimiento. Después de confesar, “él y su cabal decididos que él debe morir a un héroe, un martyr, así redimiendo su acto traidor equipando Irlanda con un ejemplo brillante del heroísmo.”.Kilpatrik desempeña el papel de un héroe y se sacrifica “para preservar su imagen heroica y la pasión de la gente para la causa.” El investigador para no estropear la ilusión, publica un libro que glorifica Kilpatrik, desempeñando un papel en la historia.

    Recursos:
    ”País oprimido y tenaz”SINÈCDOQUE
    “Parecen repetir hechos de remotas regiones, de remotas edades”POLÌPTOTON
    “doctrina que da horror a las letras célticas”ANIMIZACIÒN
    “El país estaba maduro para la rebelión” SINECDOQUE
    “En la memoria apasionada de Irlanda”SINÉCDOQUE
    “un balazo anhelado entró en el pecho del traidor y del héroe”METÁFORA


    -La muerte y la brújula

    Es un cuento policial que narra "cuatro" crímenes, y cada crimen tiene lugar, sucesivamente, en cada uno de los puntos cardinales.
    Sus protagonistas son: Erik Lonnrot, el detective, y el asesino, Red Scharlach.
    El primer asesinato ocurre en el Hotel du Nord. El asesinado fue el doctor Yarmolinsky.
    El segundo asesinato ocurre en los suburbios occidentales de la capital. El muerto fue identificado como Daniel Simó Azevedo, ladron. LA causa fue la misma, una puñalada en el torax.
    El tercer "crimen" no fue un asesinato, sino un simulacro representado por el asesino.
    El cuarto crimen es el del detective que investigaba los casos (Erik Lönnrot), y fue cometido por el mentor de los asesinatos anteriores.


    Recursos:
    “las palabras de tiza eran las siguientes” METÁFORA
    “la ciudad se desintegraba” METÁFORA
    “Una nebulosa barba gris” METÁFORA
    “Vio perros, vio un furgón en una vía muerta, vio el horizonte, vio un caballo plateado que bebía el agua crapulosa de un charco” ENUMERACIÓN
    “Una discordia de silbidos y cornetas ahogó la voz del delator”METÁFORA
    “lo detuvo un recuerdo asombrado” ANIMIZACIÓN
    “yo sentía que el mundo es un laberinto” SINÈCDOQUE
    “Muy cuidadosamente, hizo fuego” METÁFORA


    -El milagro secreto

    En este cuento se relatan los últimos días de vida del escritor Jaromir Hladik, quien es condenado a muerte, y será ejecutado en diez días. El condenado durante las noches se tortura pensando en sus anteriores trabajos que quería borrr utilizandoi su última obra. Antes de finalizar su obra le pide a Dios que le de un año Luego de la oración se queda profundamente dormido y tiene un sueño. Soñó que se encontraba en la biblioteca del Clementinum, buscando a Dios y que el bibliotecario le comunica que hubo varios más que fallecieron por buscar a Dios en ese mismo lugar.
    Cuando ya estaban por fusilar al protagonista siente que el mundo se le detiene "el viento había cesado, como en un cuadro", y comprende que se le había otorgado su pedido, que utiliza para terminar su trabajo y finalmente, morir.
    “…el tiempo es una falacia…”


    Recursos:
    “Hladík vio los ojos, que estaban muertos” SINÉCDOQUE
    “Mis padres y los padres de mis padres han buscado esa letra”POLÍPTOTON
    “su apellido materno era Jaroslavski, su sangre era judía”SINÉCDOQUE
    “lo ultimaban desde lejos; otras desde muy cerca” ANTÍTESIS
    “Al despertar el mundo seguía inmóvil y sordo”ANIMIZACIÓN



    -Tres versiones de Judas
    A partir de un complot, Judas el verdadero héroe está condenado por la voluntad divina a ser el antagonista.
    “Judas refleja de algún modo a Jesús. De allí los treinta dineros y el beso; de
    ahí la muerte voluntaria, para merecer aún más la redención”


    Recursos:

    ”No necesitaba de un hombre para redimir a todos los hombres”POLÍPTOTON
    ”El orden inferior es un espejo del orden superior” ANTÍTESIS
    ”Dios totalmente se hizo hombre pero hombre hasta la infamia, hombre hasta la
    reprobación y el abismo para salvarnos”POLIPTOTON


    -El fin

    Dos hombres se vuelven a ver después de siete años. Querían hacer un duelo, ya que el retado a duelo había matado al hermano del retador, un negro. “Una cosa quiero pedirle antes que nos trabemos. Que en este encuentro ponga todo su coraje y toda su maña, como en aquel otro de hace siete años, cuando mató a mi hermano”. Antes de ese asesinato, el otro no había matado a nadie, y a partir de ahí cambió su vida. Ahora la que cambiaría sería la vida del negro, ya que finalmente lo derrota y termina siendo como el hombre que mato. Había matado a un hombre. “Martín Fierro oyó el oído. Se entreveraron y el acero filoso marco la cara del negro. Recabarren vio el fin, una puñalada profunda le penetro en el vientre y otra que el pulpero no alcanzo a ver. Fierro no se levanto. Inmóvil el negro parecía disipar su agonía limpió el falcón ensangrentado Cumplida su tarea de justiciero, ahora era nadie. Mejor dicho era el otro: no tenía destino sobre la tierra y había matado a un hombre. “

    Recursos:
    “A fuerza a apiadarnos de las desdichas de los héroes de las novelas concluímos apiadándonos con exceso de las desdichas propias” HIPÉRBATON
    “Sin alzar los ojos del instrumento, donde parecía buscar algo, el negro dijo con dulzura:”HIPÈRBATON
    “el hombre no debe derramar la sangre del hombre” POLÍPTOTON


    -El sur
    Un hombre llamado Dahlmann sufre un accidente que lo aleja de la ciudad y de su trabajo y lo obliga a marcharse al sur a descansar; una inevitable serie de sucesos atroces lo empuja a batirse en duelo con un gaucho. El mundo es realmente atroz y cruel, por lo tanto Dahlmann juega a que esa lucha es mentira. Una interpretación distinta de la historia es que en realidad el personaje solo alucina que está en el sur y que los sucesos comentados posterior al accidente sean tan solo una metáfora en la que se describan las sensaciones de Dahlmann en su estado de inconsciencia y ausencia estando aún en el sanatorio.

    Recursos:
    “había estado, hasta entonces, en un arrabal del infierno”METÀFORA
    “ya el blanco sol intolerable de las doce del día era el sol amarillo”POLÍPTOTON
    “La soledad era perfectas y tal vez hostil”METÁFORA
    “La oscuridad fue quedándose con el campo”ANIMIZACIÓN

      Current date/time is Thu Nov 21, 2024 9:31 am